Café · Brunch · MedellínCoffee · Brunch · Medellín

Café
en tu barrio.
Coffee
in your hood.

Brunch todo el día. Bagels al estilo neoyorquino, omelettes generosos, café de origen, y domicilios para que comas rico sin moverte. Vení, pedí, o llevátelo.All-day brunch. NY-style bagels, hearty omelettes, single-origin coffee, and delivery so you can eat well without leaving the house. Drop by, order in, or take it to go.

Ver la cartaSee the menu
Brunch todo el díaAll-day brunch Domicilios y para llevarDelivery & takeout Apoyamos The Capy ProjectWe support The Capy Project
Smoked Salmon Bagel · bagel con salmón ahumado, queso crema, eneldo, pepino y cebolla morada Tabla de bagels y sándwiches estilo brunch · varias opciones de proteína Cold brew tonic servido en vaso alto con limón y burbujas Coffee corner · iced coffee Café Revolución on warm wood counter Café en la montaña · estufa, taza humeante y montañas al fondo Smoked Salmon Bagel Tabla para compartir Cold brew tonic El coffee cornerThe coffee corner Del barrio a la montañaFrom the block to the mountain
La cartaThe menu

El brunch no tiene hora.Brunch knows no clock.

Porciones grandes, productos frescos, recetas que no escatiman. Bagels horneados en casa con un partner neoyorquino, omelettes que llenan, y postres que se acaban antes del mediodía.Generous portions, fresh ingredients, recipes that don't cut corners. Bagels baked in-house with a New York partner, omelettes that fill you up, and desserts that disappear before noon.

Plato completo de brunch · french toast con frutas frescas, omelette, bacon, jugo de naranja y pancakes

Y mucho más en la carta del día · pancakes, huevos benedictinos, ensaladas, jugos naturales. Pregúntale a Capy.And plenty more on the daily menu · pancakes, eggs benedict, salads, fresh juices. Just ask Capy.

Del barrio a la montañaFrom the block to the mountain

El café también sale contigo.The coffee comes outside with you.

El Rev no termina cuando salís de la tienda. Lo armás afuera, en la finca de un amigo, en un páramo, en un trail antes del amanecer. Para nosotros el café no es solo una bebida · es una excusa para parar, mirar el paisaje, y volver a vos mismo.Rev doesn't end when you leave the shop. You make it outside · at a friend's farm, in the páramo, on a trail before sunrise. For us coffee isn't just a drink · it's an excuse to stop, look at the landscape, and come back to yourself.

Por eso seleccionamos granos de origen colombiano, los tostamos pensando en cómo van a viajar, y vendemos café molido o en grano para que te lo lleves donde sea que vayas. Y por eso apoyamos The Capy Project · la naturaleza que disfrutamos también necesita gente que la cuide.That's why we select single-origin Colombian beans, roast them with travel in mind, and sell ground or whole bean so you can take it wherever you're going. And it's why we support The Capy Project · the nature we enjoy also needs people who look after it.

No hay día malo cuando hay café, monte, y silencio.There's no bad day when there's coffee, mountains, and silence. Zsolt Dueño · Café RevOwner · Café Rev
Café de especialidadSpecialty coffee

El café no es accesorio. Es el motivo.Coffee isn't an accessory. It's the point.

Trabajamos con granos de origen colombiano, tostado fresco, y baristas que respetan cada extracción. Si querés probar algo distinto, pedí el cold brew tonic. Fresco, ligero y con burbujas.We work with single-origin Colombian beans, fresh roasts, and baristas who respect every extraction. If you want to try something different, order the cold brew tonic. Fresh, light, and bubbly.

  • Espresso, americano, cortadoEspresso, americano, cortado
  • Latte, cappuccino, flat whiteLatte, cappuccino, flat white
  • Cold brew · cold brew tonicCold brew · cold brew tonic
  • Filtrados V60 y AeroPressV60 and AeroPress pour-overs
  • Matcha, té chai, chocolate calienteMatcha, chai, hot chocolate
  • Granos de origen para llevarSingle-origin beans to take home
Taza de café Rev sobre mesa de madera · manos tatuadas sosteniéndola
Domicilios · Para llevarDelivery · Takeout

Tu brunch, donde vos querás.Your brunch, wherever you want it.

Llevamos el brunch hasta tu casa, oficina, o coworking. También podés pasar y recoger tu pedido en menos de lo que tardás en parquear.We bring brunch to your home, office, or coworking spot. Or swing by and pick it up faster than you can park.

01

Escribínos por chatMessage us in the chat

Abrí el chat con Capy acá mismo. Te ayuda a armar el pedido y te confirma disponibilidad y total al instante.Open the chat with Capy right here. He helps you build the order and confirms availability and total on the spot.

02

Domicilio o pickupDelivery or pickup

Elegís: te lo llevamos al portón, o lo recogés en la tienda sin esperar fila. Sin sorpresas en el precio.You choose: we bring it to your door, or you grab it at the shop without waiting in line. No price surprises.

03

Comé deliciosoEat well

Listo. Empacado bien, todavía calientito, con la misma porción generosa que vas a encontrar acá adentro.Done. Packed properly, still warm, with the same generous portion you'd get inside.

El Estadio y aledañosEstadio & nearby Laureles Belén La Mota Pickup en la tiendaPickup at the shop Pago en efectivo, Nequi, Daviplata, tarjetaCash, Nequi, Daviplata, card
El espacioThe space

El hogar no es un lugar · es un sentimiento.Home isn't a place · it's a feeling.

Un café de barrio, no una franquicia. Mesas comunales, plantas, música que no te grita, y gente que se queda. Trabajamos como casa propia: si necesitás un enchufe, hay; si querés quedarte a leer, quedate.A neighborhood café, not a franchise. Communal tables, plants, music that doesn't yell at you, and people who stay a while. We run it like our own house · if you need a plug, there's one; if you want to stay and read, stay.

El sitio es paisa de raíz, abierto a todos los que llegan: vecinos, expats, parches de fin de semana, gente sola con su libro. Acá te conocemos por nombre la segunda vez.The place is paisa to the core, open to whoever shows up: neighbors, expats, weekend crews, people alone with their book. We know you by name by your second visit.

Tip de cuneta:Local tip: los sábados a las 9 a.m. está perfecto. Los domingos al mediodía toca esperar mesa, vale la pena.Saturdays at 9 a.m. are perfect. Sunday around noon you'll wait for a table · it's worth it.
Interior del café · ambiente bohemio con mesas comunales y plantas
Mascota capibara de Café Rev sobre baldosa de terracota
ApoyamosWe support

The Capy Project.

No usamos al capibara solo porque es bonito.We don't use the capybara just because it's cute.

Una parte de lo que vendés acá termina en The Capy Project Foundation, un santuario de vida silvestre en Orocué, Casanare. Protegen capibaras, jaguarundis, babillas, y flora local que sin gente que la cuide ya no estaría.A portion of what we sell ends up at The Capy Project Foundation, a wildlife sanctuary in Orocué, Casanare. They protect capybaras, jaguarundis, spectacled caimans, and local flora that wouldn't be here without people who care.

Si te gusta el café, también te gustó saber esto. Si querés conocerlos, seguilos:If you like the coffee, you'll like knowing this too. Want to follow them?

@thecapyproject en Instagram@thecapyproject on Instagram
Sede:Base:Orocué, Casanare · Colombia Misión:Mission:Santuario de vida silvestre, conservación de flora y fauna, protección de especies en peligro.Wildlife sanctuary, flora and fauna conservation, protection of endangered species.
Pásate por la tiendaDrop by the shop

Cerca de todo, fácil de encontrar.Close to everything, easy to find.

DirecciónAddress
Cra 73 #4-6
Medellín, Antioquia · Colombia
HorarioHours
Lunes a Domingo · 8:00 a.m. a 8:00 p.m.Monday to Sunday · 8:00 a.m. to 8:00 p.m.
Brunch todo el díaAll-day brunch
Instagram
@caferevmedellin

¿Antojo? Pedílo ahora.Craving something? Order now.

Capy arma el pedido con vos, te confirma disponibilidad, y coordina con Zsolt si hace falta algo a mano.Capy builds the order with you, confirms availability, and loops in Zsolt if something needs a human touch.